terça-feira, 31 de janeiro de 2012

Casar ou casar-se? Sentar ou sentar-se?

Os verbos casar e sentar podem ou não ser empregados de forma pronominal:

     Chico Anysio tem sete filhos e casou (casou-se) seis vezes.

     Desde que casamos (nos casamos), o Josué mudou muito 
     e para melhor!

     Nunca um prefeito sentou (se sentou) com a comunidade para 
     discutir os problemas da cidade.

     Parece que foi ontem que sentei (me sentei) àquela mesa para 
     a entrevista.

quinta-feira, 19 de janeiro de 2012

Irmãmente

A palavra irmãmente existe. Os advérbios terminados em -mente não constam dos dicionários, pois, por uma questão de economia, os dicionaristas não os incluem, haja vista a simplicidade do seu processo de formação:

     fácil > facilmente

     só > somente

     rápido > rapidamente

     irmã > irmãmente

Como o sufixo -mente é tônico, assume a sílaba tônica de qualquer advérbio que vier a formar, ou seja, todos os advérbios terminados em –mente são paroxítonos e não são acentuados. Isso não afeta o emprego do til, que é apenas um sinal gráfico, e não acento gráfico, que indica a nasalização da vogal.

sábado, 7 de janeiro de 2012

"Tons pastéis" ou "tons pastel"?

Adjetivo é a classe gramatical que se relaciona com o substantivo dando-lhe uma característica:

      porta entreaberta     poder divino              jogos olímpicos
      luz forte                      frutas maduras         dias difíceis

Como a cor de qualquer elemento é um adjetivo, obrigatoriamente se faz a concordância em gênero e em número:
                                                                                   
     teto amarelo              blusa vermelha           camisetas roxas
     sapatos pretos           carros verdes             banco marrom

Muitas vezes, contudo, a característica do substantivo é expressa por outro substantivo, e não por um adjetivo:

     sapato cinza (cinza é o nome que se dá para o produto da queima, 
                               portanto é substantivo, e não adjetivo)   
    
     produto pirata (pirata é o nome que se dá para o ladrão que cruza 
                                   os mares unicamente para roubar e pilhar, portanto 
                                   é substantivo, e não adjetivo)

Toda vez que um substantivo é empregado como adjetivo, não haverá variação nem de gênero, nem de número:

     sapatos cinza          produtos pirata           funcionários fantasma
     tons pastel              camisetas rosa            paredes salmão